Библиотека классической тюркской поэзии На первую страницу
 
Что за птица?
Литературный словарь
Стихи
Суфизм
История
Галерея
Автора!
По теме
  Юсуф Баласагуни. Фрагменты поэмы "Благодатное знание"
  Ходжа Ахмед Ясави. Стихи из книги "Диван-и-хикмет"
  Хорезми
  Хафиз Хорезми
  Атаи
  Лутфи
  Алишер Навои
  Хусайни
  Бабур
  Мухаммед Салих
  Турды
  Машраб
  Мунис
  Камиль Хорезми
  Увайси
  Надира
  Дильшод
  Анбар-Атын
  Фуркат
  Насими
  Хатаи
  Физули
  Вагиф
  Видади
  Асан-кайгы
  Шалкииз
  Абай
  Шакарим
  Хакики
  Байрам-хан
  Махтумкули
  Шейдаи
  Кемине
  Молла-Непес
  Юнус Эмре
  Поэзия эпохи Саманидов
  Поэзия периода газневидского владычества
  Антология персидской поэзии XIII-XVII вв.
Глоссарий
Рекламные ссылки • лингофонный кабинетсводный чартдевушка в черном платьеживой журналрусская десяткалента новостейновости культуры
Глоссарий


Абджед – в древности у арабов был арамейский алфавит, порядок в котором отличался от арабского; каждая буква алфавита имела цифровое значение. В арабском алфавите сохранились цифровые значения от прежнего порядка. Чтобы запомнить соответствия букв и цифр, были придуманы специальные мнемонические слова. Первое из таких слов – “абджед” (буквы а, б, дж, д) – обозначает цифры 1, 2, 3, 4.

Абдулмухсин, Хайдар Хасан, Хусейн Ибрагим, Султан Вайс – сыновья Султана Хусейна Байкары.

Абу-Нувас - арабоязычный поэт (ум. 814), иранец по происхождению.

Адам – в исламе: первочеловек, созданный Аллахом из глины и первый из шести пророков: пророки - Адам, Нух (Ной), Ибрагим (Авраам), Муса (Моисей), Иса (Иисус) и Мухаммед – печать пророков, то есть последний пророк.

Айван – портал, крытая терраса или зал, отделенный от двора аркой.

Айн – буква арабского алфавита, верхняя часть которой похожа на разрез глаз.

Али – один из четырех правоверных халифов (чарьяров) суннизма (см.) (правил с 656 по 661 гг.), зять Мухаммеда: супругой Али была любимая дочь пророка Фатима. В шиизме (см.) Али – высший носитель небесной благодати; из числа его потомков (алидов) в мир явится мессия.

Алиф – буква арабского алфавита, вертикальная палочка, символ стройности.

Алоэ – дерево, при сгорании источающее аромат.

Амбра – душистое воскоподобное вещество (от золотистого до черного цвета).

Анвари (ум. 1191) – персидский поэт.

Анка – птица Симург.

Ансари (1005 – 1093) – известный шейх и поэт.

Аргаван – иудино дерево; когда оно лишается коры, ствол приобретает багряный цвет.

Аржанг (Эртенг) – священная книга манихеев, последователей учения Мани (см.), прославившаяся яркими миниатюрами.

Ар-Рашид - аббасидский халиф (763-809), ставший героем многочисленных сказок "Тысяча и одной ночи".

Арш – наивысшее небо, местоположение престола Аллаха.

Аттар, Фаридиддин Мухаммед бен Ибрагим (ок. 1119 - ?) – суфийский философ и поэт, автор поэмы “Речи птиц”.

Афлатун – арабская форма имени греческого философа Платона.

Ашканиды – династия царей Хорасана (см.).

Ашраф – персидский поэт XV в.

Багдад – в 755-1258 гг. - столица Аббасидского халифата; в средние века считался центром и столицей мира, градом царственного величия. Официальное название города – Мадинат ас-Салам (Город мира), но в историю он вошел как Багдад, – потому что близ него располагалось древневавилонское селение Бакда-ду.

Бадахшан – горная область в Таджикистане и Афганистане (Памир), где добывали превосходные рубины и гранаты.

Балх – город в Хорасане, древняя столица Бактрии.

Банг – наркотик из конопляных листьев.

Барбат – руд, струнный музыкальный инструмент, сходный с лютней.

Барлас – узбекское племя, игравшее значительную политическую роль во времена Тимура и тимуридов.

Бахария – песня весны.

Бахман – легендарный иранский царь.

Бахрам – легендарный шах из династии Сасанидов, искусный охотник на онагров (оттого и его прозвище Бахрам-Гур: онагр – по-персидски “гур”), герой многих сказаний и поэм. Бахраму приписывается создание первого рубаи и, вообще, изобретение рифмы и ритма. Также он был известен своими донжуанскими подвигами.

Бедиль (1644-1721) – персидский поэт.

Бек – представитель знати.

Бесутун (Бехистун) – скала, на которой высечены клинописные надписи ахеменидского царя Дария, предназначенные для лицезрения богов; считалась обителью богов.

Вамык – несчастный влюбленный, герой не сохранившейся поэмы Унсури (см.) “Вамык и Узра”.

Гариби – поэтический псевдоним сына султана Хусейна Байкары.

Гоклены, йомуды – туркменские племена (Махтумкули принадлежал к племени гокленов).

Гулистан (гюлистан) – сад роз.

Гулоб – розовая вода, используемая для приготовления напитков.

Гурген – местность и река в Западном Копет-Даге.

Гурия – райская дева.

Даль – буква арабского алфавита, наклоненная дуга.

Дара (Дарий) – иранский шах Дарий III (335-330 гг. до н.э.), последний властитель из династии Ахеменидов, державу которого покорил Александр Македонский.

Дауд – библ. Давид.

Девять небес – в средневековой астрономии - девять вращающихся небесных сфер, расположенных одна в другой (семь (см.) из них соответствовали семи известным планетам); над вращающимися сферами располагалось неподвижное небо.

Дервиш (перс. нищий) – аскет, суфий.

Джами – Мавлана Нуриддин Абдурахман ибн Ахмад (1414-1492) – поэт-суфий, классик персидско-таджикской литературы, друг и духовный наставник Алишера Навои.

Джамшид (Джемшид, Джам) –– легендарный шах, один из культурных героев иранской мифологии: он научил людей выплавлять металлы, изготовлять ткани, строить жилища. Во время его правления, длившегося 700 лет, люди не знали недугов, были бессмертны и счастливы. Джамшид обладал чудесной чашей, глядя в которую, видел все, происходящее в мире.
Помыслив, что он в силах творить мир по своему разумению, Джамшид “возгордился”, за что был лишен небесной благодати. Царство завоевал служитель Иблиса Заххак, предавший Джамшида жуткой казни: распилил его пополам.

Джан – “душа”.

Джахангир – “завоеватель мира”.

Джейхун – река Амударья.

Джим – буква арабского алфавита.

Див (дэв) – дух зла в иранской мифологии.

Дивона – юродивый.

Дирхем (драхма) – мелкая серебряная монета.

Дутар – двухструнный музыкальный инструмент.

Зардушт – Заратуштра, основатель зороастризма.

Захид – отшельник.

Заххак (Закхак) – мифический иранский правитель, слуга Иблиса, узурпировавший трон Джамшида (см.). У Заххака из плеч росли змеи, которых нужно было кормить мозгом юношей. Правление его продолжалось тысячу лет.

Зем-Зем (Зам-Зам) – священный источник в Мекке.

Зулейха – жена египтянина Потифара, оклеветавшая перед мужем Иосифа-Юсуфа (см.) из-за того, что тот не поддался ее чарам.

Зульф – локон.

Зуннар – пояс, который в мусульманских странах носили неправоверные (зороастрийцы и христиане).

Зурна – духовой музыкальный инструмент.

Зухра – планета Венера (см. "Семь сфер"), покровительница музыкантов.

Ибрагим – арабская форма имени библейского патриарха Авраама. Уверовав в единого бога, Ибрагим стал уничтожать каменных идолов. Тиран Намруд (см.) решил казнить Ибрагима и бросил его в огненную печь. Через некоторое время служители открыли дверцу печи и увидели, что Ибрагим отдыхает средь цветов, в которые превратилось пламя.

Иклим (климат) – по средневековой географии, одна из семи обитаемых областей (Хорасан (см.), Туркестан, Ирак, Зангибар (Занзибар), Рум (см.), Индостан, Египет). Также иклимами назывались семь обитаемых поясов, расположенных между воображаемыми линиями, прочерченными параллельно экватору – до 50 градусов с.ш.

Ильхан - титул монгольских ханов из династии Хулагуидов, правившей в XIII - XIV вв. в государстве, включавшем Иран, Месопотамию, часть Закавказья.

Имам (от араб. “амма” – стоять впереди) – руководитель молитвой в мечети; глава мусульманской общины.

Имран – отец Мусы (Моисея).

Индиго – темно-синее красящее вещество, получаемое из тропических растений.

Ираки (ум. 1287) – персидский поэт-мистик.

Ирам (Ирем) – земная копия райского сада. Желая владеть собственным раем, этот сад взрастил в Аравии тиран Шеддай. Но ему не удалось насладиться лицезрением райских кущ: пророк Худ проклял Шеддая, и он умер подле ворот Ирама.

Иса – кораническая форма имени Иисус. Дыхание Исы было целебным и воскрешало умерших.

Искандер (Искандар) – Александр Македонский.

Йемен – область вблизи Мекки, где добывали рубины.

Кавуши – калоши.

Казий (кади) – исламский судья.

Каландар – дервиш, странствующий аскет.

Калям (калам) – тростниковая палочка для письма.

Камаль (Камаль Худжанди, ум. 1406/1407) – известный таджикский поэт.

Камфара – кристаллическое сильно пахнущее вещество белого цвета; в поэзии – символ старости, утренней белизны.

Кари – мера длины (около метра).

Карун – библ. Корей, - упоминавшийся в Коране жестокий богач, за скупость проклятый Мусой (Моисеем), - под Каруном раскрылась земля и поглотила его.

Каф – синоним дальних гор; горная цепь, опоясывающая землю – обиталище “низшего пантеона” иранской мифологии – пери и дэвов. Там, вдалеке от людей, селилась и птица Симург.

Кашмир – местность на северо-западе Индии; в поэзии часто упоминается красота кашмирских девушек и высокое искусство кашмирских чародеев.

Каюмерс – первый правитель в легендарной иранской истории. Он научил людей носить одежду (звериные шкуры) и готовить пищу.

Кебаб – шашлык.

Кербела – город в Ираке, где в 680 г. сын Али (см.) Хусейн был убит своими противниками-омейядами. Для шиитов (см.) Кербела – священный город.

Кеяниды – мифическая династия монархов древнего Ирана.

Ковсар (Ковсер) – упоминающийся в Коране райский источник с прозрачной, свежей и вкусной водой.

Коканд – город в Узбекистане.

Конграт – тюркское племя.

Кураган – титул Тимура, означающий “зять” (Тимур был женат на двух чингизидках).

Куханские горы – находятся на востоке Ирана.

Кыбла – направление Мекки, куда мусульмане обращают лицо во время молитвы; святыня.

Кяфир (кафир) – неверный, не мусульманин.

Лал – рубин.

Лейли – героиня многих поэм (Низами, Амира Хосрова, Навои и др.), возлюбленная Меджнуна (см.).

Лукман – легендарный арабский мудрец и целитель.

Мавераннахр – междуречье, территория между Амударьей и Сырдарьей.

Мавлана – “господин”. Употребляется как почетное прозвание перед именами ученых, поэтов, судей, руководителей религиозных орденов.

Маг – зороастриец (у которого правоверный мог приобрести вино).

Мазендаран – прикаспийская область Ирана.

Майхана – питейное заведение.

Майя – верблюдица.

Мани (казнен в 276) – основатель манихейства, религии, сочетающей идеи христианства и зороастризма. Как и зороастризм, учение Мани подчеркнуто дуалистично: противопоставляется свет и тьма, добро и зло. Мир, согласно концепции манихеев, состоит из смеси частиц света и тьмы; Мани учил отделять свет от тьмы.
Мани по традиции – гениальный художник; священная книга манихеев “Эртенг” была украшена прекрасными миниатюрами.

Мансур – Хусейн Мансур аль-Халладж (858-922) – знаменитый суфий-пантеист. Широко известна его формула “Ана-ль-хакк!” (“Я есть Бог!”), выражающая идею растворенности творца в творении. За свои еретические высказывания был казнен в Багдаде (см.) адептами ортодоксального ислама.

Марьям – дева Мария.

Масдар – отглагольное имя.

Масих (Мэсих) – Мессия, Христос, оживляющий дыханием умерших.

Махди – Мессия.

Мачин – южный Китай.

Меджнун (одержимый) – безумно влюбленный в Лейли (см.). Существует версия, что Меджнун – прозвище реально существовавшего бедуинского поэта Кайса ибн аль-Мулавваха (VII в.), представителя так называемого узритского направления в арабской средневековой поэзии. Узриты (от названия племени узра) воспевали целомудренную, платоническую любовь (в европейской традиции пример подобного чувства – любовь Тристана и Изольды), полное растворение в любви, экстатическое поклонение идеализированному образу любимой, - что, несомненно, роднит их с суфиями.

Стихи Меджнуна:

Одиноко мне вечерами, я брожу от жилья вдалеке,
Разговариваю с камнями, и рисую тебя на песке,
И смываю рисунки слезами, давши волю своей тоске,
И глядят на меня вороны и бранят на своем языке.

* * *

Кто пройдет здесь по нашим следам, то узнает историю страсти,
Обнаружит тогда на земле он не просто браслет и запястье,
Украшения – слез жемчуга, и любви драгоценные лалы,
Те, что с гибкой упали руки, те, что милая здесь потеряла.
Я как будто седлаю коня, он же мне подчиниться не хочет,
Я, растрепанный ветром лихим, словно птица удод среди ночи.
Клонит сон, подгибаются ноги, а постель из камней при дороге.

(перевод Е. Елисеева)

Мерв – город в Туркменистане (ныне – Мары).

Минбар – кафедра проповедника в мечети.

Мираншах – сын Тимура.

Мирза – аристократ, принадлежащий к царскому роду.

Михраб – в мечети - ниша с полукруглым (или стрельчатым) сводом, указывающая направление Мекки; в поэзии с михрабом часто сравниваются брови красавицы.

Мулла – священнослужитель; образованный человек.

Муса – библ. Моисей.

Мускус – ароматическое вещество черного цвета, добываемое из желез косули. Иногда в поэзии мускус – символ молодости в противопоставление камфаре (см.) – символу увядания.

Муршид – духовный наставник, глава суфиев.

Муфтий – высшее духовное лицо у суннитов; ученый-богослов, толкователь Корана, шариата.

Мухтасиб – блюститель шариатской этики, который, в частности, следил за соблюдением запрета винопития среди правоверных.

Муэдзин (азанчи) – служитель мечети, призывающий мусульман к молитве.

Мюрид – неофит, послушник, вступивший на путь тариката (см.) под руководством шейха (см.) (ишана, пира), давший обет полного повиновения воле учителя.

Набид – финиковое вино.

Навруз – день весеннего равноденствия, с которого начинается новый год.

Най – тростниковая флейта.

Накшбандия – суфийский орден, чье название происходит от имени пятого главы братства - бухарского шейха Бахауддина Накшбанди ((ум. 1390), имя происходит от названия ремесла, которым он занимался: “накшбанд” - чеканщик), - он заложил организационные основы ордена.
Накшбандия не считает аскезу и радения необходимым условием совершенствования, членам ордена не обязательно жить в ханаке (см.).

Намруд (Нимвруд) – легендарный царь, который пожелал казнить Ибрагима (см.) и бросил его в огонь. За это его ожидала божья кара - москит (или муха) проник через ухо ему в мозг и терзал Намруда до смерти.

Нер – верблюд-самец.

Низами – Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви (ок.1141-1209) – прославленный азербайджанский поэт (писал на фарси), создавший пять поэм, - пять шедевров, объединенных общим названием “Пятерица” (“Хамсе”). “Хамсе” Низами служила в средние века своеобразным поэтическим каноном – многие стихотворцы испытывали свои силы в сочинении собственного варианта “Пятерицы” (так называемые “назира” - ответы). “Хамсе” составляли следующие произведения: дидактико-философское сочинение “Сокровищница тайн”, романтико-героическая поэма “Хосров и Ширин”, мелодраматическая поэма “Лейли и Меджнун”, авантюрная “Семь красавиц”, героическая эпопея “Искандер-намэ”.

Нисба – имя, прозвание, образованное от названия города или области.

Нун – буква арабского алфавита – дуга с точкой.

Нуширван – Хосров I Ануширван (531-579) – иранский шах из династии Сасанидов, прозванный “Справедливым”: при нем были установлены фиксированные размеры налогов, произведена опись земель. По легенде, на венце этого шаха были выгравированы надписи - его мысли об идеальном государстве.

Парвиз – иранский шах из династии Сасанидов Хосров Парвиз (590-628), влюбленный в Ширин (см.).

Пери – в иранской мифологии - добрая фея с длинными волосами, стройной фигурой, белоснежной кожей и крыльями.

Пир – духовный наставник в суфийской общине, старец.

Рамазан (рамадан) – в мусульманском календаре - месяц поста, когда от рассвета до заката воспрещено есть и пить.

Рахш – конь легендарного героя Рустама (см.).

Рейхан – базилик.

Руд – струнный музыкальный инструмент.

Рум – Византия, а также обобщенное наименование христианского Запада.

Рустам – непобедимый герой иранской мифологии; его подвиги описаны Фирдоуси (см.) в “Шах-наме”.

Саади – Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин (1203/1210 – 1292) –персидский поэт, автор знаменитых книг “Гулистан” (“Сад роз”) и “Бустан” (“Плодовый сад”).

Саз – струнный музыкальный инструмент.

Сальсебиль (сельсебиль) – райский ручей со сладкой и прохладной водой.

Самшит – небольшое вечнозеленое дерево с очень тяжелой древесиной.

Сандал – дерево с ароматической древесиной.

Санджар – правитель Мерва (см.) (XV век).

Сейхун – река Сырдарья.

Семь поясов – см. Иклим.

Семь сфер – по средневековой космографии, существовало семь небесных вращающихся сфер (буквально - "небосводов" (фалак)); сферы соответствовали семи известным тогда "планетам": нижняя сфера - Луна, выше - Меркурий (Утарид), Венера (Зухра), Солнце, Марс (Маррих, Бахрам), Юпитер (Муштари), и, наконец, высшая - Сатурн (Кейван). Выше сфер планет располагались два неподвижных небосвода, где жили ангелы - сфера звезд и "всеохватывающая" сфера.

Сетар – струнный музыкальный инструмент.

Суймач – детская игра.

Сулейман – библ. Соломон, - он обладал перстнем, на котором было вырезано “неизреченное” имя бога, благодаря чему ему были покорны звери, птицы и духи.

Сура – глава Корана.

Сурьма – косметическое, а также лекарственное средство для глаз.

Сунна – свод рассказов о поступках и высказываниях пророка Мухаммеда; Священное предание, служащее наставлением для мусульманской общины. Считается вторым после Корана источником духовных знаний.

Суннизм – основное направление ислама. Главные отличия суннитов от шиитов (см.): отрицание исключительной роли и божественного избранничества Али (см.) и его потомков; отрицание возможности посреднической связи Аллаха и людей после смерти Мухаммеда. Сунниты почитают Сунну (см.).

Танбур (тамбур) – трехструнный музыкальный инструмент.

Тапдык – духовный наставник турецкого поэта Юнуса Эмре, которого Тапдык, по преданию, обучал сорок лет.

Тарикат – путь духовного совершенствования суфия.

Тотия (тутия) – мазь для лечения глаз.

Туба – райское дерево.

Туман (тюмень) - административная единица, округ.

Туран – равнинная часть Средней Азии, которую в древние времени населяли туранцы – ираноязычные племена кочевников. Позже туранцами стали называть тюрков.

Турач – птица из семейства фазанов.

Угедэй – хан (каган) Монгольской империи после Чингисхана (правил 1228-1241).

Уд – струнный музыкальный инструмент, сходный с гитарой.

Узра – возлюбленная Вамыка (см.), символ красоты и самоотверженной любви.

Фазл, Фазлуллах – Фазлуллах Наими Табризи аль Хуруфи (1340-1394), основоположник хуруфизма – мистического течения в контексте шиизма (см.). Обвиненный в ереси, был казнен сыном Тимура Мираншахом. Место его казни (возле Нахичевани) стало объектом паломничества последователей хуруфитского учения.

Фарвардин – первый месяц древнеиранского календаря (март-апрель).

Фархад – каменотес, влюбленный в Ширин (см.)

Феридун (Фаридун, Афридун) – в иранской традиции – легендарный царь, обладавший неисчислимыми сокровищами, потомок Джамшида (см.).

Фирдоуси, Абулькасим (ок. 940 – 1020/1030) – великий персидский поэт, создатель монументальной поэмы “Шах-наме” (по объему в 8 раз превышающей “Илиаду”), повествующей о мифической истории доисламского Ирана.

Фирман – султанский приказ.

Хаваран – восточный Иран.

Хадж – одно из пяти обязательных установлений ислама (“пяти столпов ислама”), паломничество в Мекку.

Хадис – повествование о поступках и высказываниях пророка Мухаммеда.

Хайбар – крепость в Хиджазе (см.), которую Мухаммед завоевал в 628 г.

Хакани (1120-1199) – известный азербайджанский поэт.

Халил (Халил-ул-лах, “друг Аллаха”) – эпитет пророка Ибрагима (см.).

Халлух - город на востоке Китая, в котором жили прекрасные девушки.

Ханака (ханках) – обитель дервишей.

Хафиз Ширази – знаменитый персидский поэт Ходжа Шамседдин Мухаммед (ок. 1325 – 1389) из Шираза (Иран), прославившийся своими газелями. Хафиз – не личное имя, а прозвание, означающее “Знающий Коран наизусть” (от араб. “хафезе” - память).

Хиджаз – область в Аравии, где находятся Мекка и Медина.

Хирман – гумно; груда зерна; вообще – груда, множество.

Ходжент – город на территории Таджикистана.

Хорасан – северо-восточный Иран.

Хосров – Амир Хосров Дехлеви (1253-1325) – известный персидский поэт, живший в Дели. Его вариант “Пятерицы” (см. Низами) пользовался большим успехом в средние века.

Хотан (Хутан) – местность в Восточном Туркестане, славящаяся красотой живущих там девушек; также пользовался большой популярностью хотанский мускус (см.).

Хум – большой кувшин.

Хумаюн (Хума) – птица счастья, дарующая богатство и власть тому, на кого падет ее тень; Хумаюн питается костями, оттого также – символ аскезы.

Хусейни – одна из узбекских народных мелодий.

Хушенг – один из мифических иранских правителей (внук Каюмерса (см.)), давший людям огонь.

Хызр – святой, который нашел чудесный родник, испил воду и обрел бессмертие. С тех пор он в зеленом облачении бродит по земле, помогая путникам, заплутавшим в пустыне.

Хырка – рубище дервиша.

Чанг – струнно-ударный музыкальный инструмент, подобие цимбал.

Чарыки – обувь из кожи низкого качества.

Чин – северный Китай.

Човган – клюшка для игры в конное поло; этой клюшкой игроки бьют по деревянному шару, называемому “гуй”, пытаясь загнать его между двух столбов. Также човганом называют и саму игру.

Шам - Дамаск, шире - Сирия.

Шамун – библ. Симон, брат Иосифа–Юсуфа (см.)

Шахир (шаир) - поэт.

Шахирмердан – “шах мужественных”, эпитет Али (см.).

Шахрух (1376-1446) – четвертый сын Тимура, правивший после его смерти (он перенес столицу из Самарканда в Герат).

Шейх – видный богослов; духовный наставник; глава суфийского ордена; также – почтенный человек, старец.

Шербет – фруктовый прохладительный напиток.

Шиизм – (от араб. “шиа” – группа) – одно из основных направлений ислама. Для шиитов Али (см.) и его потомки (алиды) – единственно законные продолжатели дела пророка Мухаммеда и носители высшей благодати. Шииты считают верховную власть (имамат) по праву принадлежащей алидам (власть передается по наследству). Также шиитами (за исключением некоторых ответвлений) ожидается возвращение скрытого имама – ныне незримо существующего и руководящего общиной. С возвращением скрытого имама связаны надежды на установление царства справедливости.
Шииты признают лишь некоторые части Сунны (см.).

Ширван - область в Азербайджане.

Ширин – героиня поэм Низами “Хосров и Ширин”, Навои “Фархад и Ширин” и др., символ верной возлюбленной.

Эйлаги – горное пастбище.

Юсуф – библ. Иосиф Прекрасный, воплощение совершенной красоты.

Я (йа) – буква арабского алфавита, дуга.

Ягач – мера длины (около 7 км).

Яздигерд (ум. 420) – иранский шах из династии Сасанидов.

Якуб – библ. Иаков.

Ятаган – большой кривой кинжал.




   © 2000 Библиотека классической тюркской поэзии "Симург"
   Сайт восстановлен из веб-архива при участии .