Библиотека классической тюркской поэзии На первую страницу
 
Что за птица?
Литературный словарь
Стихи
Суфизм
История
Галерея
Автора!
По теме
  Юсуф Баласагуни. Фрагменты поэмы "Благодатное знание"
  Ходжа Ахмед Ясави. Стихи из книги "Диван-и-хикмет"
  Хорезми
  Хафиз Хорезми
  Атаи
  Лутфи
  Алишер Навои
  Хусайни
  Бабур
  Мухаммед Салих
  Турды
  Машраб
  Мунис
  Камиль Хорезми
  Увайси
  Надира
  Дильшод
  Анбар-Атын
  Фуркат
  Насими
  Хатаи
  Физули
  Вагиф
  Видади
  Асан-кайгы
  Шалкииз
  Абай
  Шакарим
  Хакики
  Байрам-хан
  Махтумкули
  Шейдаи
  Кемине
  Молла-Непес
  Юнус Эмре
  Поэзия эпохи Саманидов
  Поэзия периода газневидского владычества
  Антология персидской поэзии XIII-XVII вв.
Глоссарий
Рекламные ссылки • хартияновости интернетконфликтыnews блокчатPR CY счетчиклингофонный кабинет
Молла-Непес

(1810-1861)

Музыкант и певец-имповизатор (бахши), в своем творчестве он соединил традиции классической восточной поэзии с фольклорной линией.
Наиболее популярна его любовная лирика.


* * *

Взлетят ресницы стайкой птиц,
Опустишь взор - и птицы здесь.
И речь в устах светлей зарниц,
И перлов блеск таится здесь.

Над розой ветерок парит,
И песня в листьях шелестит…
Вода струится, гусь летит,
Но птица - там, водица - здесь.

Любимая - в чужой стране,
Ей суждено, моей весне,
Там убиваться обо мне.
А мне о ней томиться здесь.

Пленен красавицами я,
Две розы манят соловья:
Там - девушка, луна моя,
А солнце-молодица здесь.

Судьба Непеса, как ты зла.
Коль сердцу радость не мила.
Там разорвет его стрела,
Звенящий нож вонзится здесь.

* * *

Весь мир побледнеет, сравнен
С тобой, дорогая, любимая.
Кудрей твоих вьется дракон,
Твой клад охраняя, любимая.

Как схожа ты с полной луной.
Взгляни, что творится со мной!
Ни взгляда не брошу иной,
Подобной не зная, любимая.

Сгорает ли хворост, как я?
Уймется ли жажда моя?
Дни мчатся быстрее ручья,
Меня не меняя, любимая.

Не сладко ль тому, кто достиг?
В любви - не отрады ль родник?
О сжалишься ль ты хоть на миг?
Я жажду, сгорая, любимая!

Бесчисленны волны кудрей,
Как жалобы страсти моей.
Сберечь наше счастье сумей,
От взоров скрывая, любимая!

Сто тысяч красавиц даю
За легкую поступь твою.
Я днем нетерпенье таю,
Всю ночь призываю: любимая!

Взор милой стрелою проник
Мне в душу, в сладчайший тайник,
Меня обессилел он вмиг,
Надежду сжигая, любимая!

Жестоких бровей ятаган
Наносит мне тысячи ран,
И взор твой, сиянием пьян,
Пьет кровь мою, злая, любимая!

Миндальные веки дрожат,
От губ твоих - роз аромат,
Лицо твое - сладостный сад.
Цветет он, сияя, любимая!

Ты с утренним солнцем взошла,
Ты косы, смеясь, расплела,
Глядишь - и свежа, и светла, -
В желанье кидая, любимая!

- Послушай, - Непес говорит, -
Я вяну от горьких обид,
Но взор, что любовью горит,
Не встретит другая любимая!

перевод М. Петровых




   © 2000 Библиотека классической тюркской поэзии "Симург"
   Сайт восстановлен из веб-архива при участии .