Одолеешь долину Единства - и скоро
Дол Смятения станет открытым для взора.
Сонм идущих мечи там минуют, не тронув, -
Но - сто тысяч несчастий там, тысячи стонов.
Речь и слово немеют в смятении там,
Мысль и разум безгласны не менее там.
Ночь и день там едины: их видишь воочью,
А не знаешь различий меж светом и ночью.
Быль и небыль неведомы там разуменью,
И грядущее там недоступно прозренью.
Сколько там ни смотри - взор смятеньем объят,
И в смятении - вечным смущеньем объят.
Если ступит туда муж разумного склада —
И ему недоступна в смятенье пощада.
Все, что познано средь единения было
И в долине Единства в прозрении было, —
Здесь всему истребленье и гибель грозят,
Да и сам познающий не знает пощад.
Если спросят: "Ты сущ или в вечном покое?" —
Ни один и никто — ни единый, ни двое, —
Не сумеют и слова найти для ответа, —
Им неведома были и небыли мета.
Где средина, где край, где наружный предел,
Где конца и начала и грань, и раздел, —
Там никто не узнает подобных различий, —
Вихрь смятения рушит привычный обычай.
Там меж тленным и вечным нет разницы вовсе,
Там хмельной и поящий не разнятся вовсе.
Жив ли, мертв он — там знать никому не дано,
Знать свое естество там уму не дано.
Каждый там без предела смятение видит
И себя то и дело в смятении видит.
Там любой говорит: "Страсть любви мне невнятна,
И к кому быть той страсти — уму непонятно".
Там увидишь круженье пылинок на свет —
И смятеньем объят — есть они иль их нет.
Тот предел от примет не отделишь чудесных,
Бесконечны там тысячи зрелищ чудесных.
Притча
Жил властитель — владыка всесветной округи,
Сто владык его трон окружали как слуги.
Власть его простиралась от грани до грани,
И от грани до грани страна — в его длани.
Жемчуг ценный таил он — прекрасную дочь, —
От красы ее гуриям было невмочь.
В цветнике красоты она — тополь прелестный,
Да не тополь, а сам кипарис расчудесный!
В почивальне души она — светоч горящий,
Да не светоч, светило в короне слепящей!
А глаза ее — словно бы око беды, —
Взор веков не видал столь жестокой беды.
Благовонные кудри и родинки — смута,
Да такая, что губит жестоко и люто!
А дыханье и губы, что ярче рубина, —
Словно солнце с Мессией слились воедино.
Все владыки стремились к свиданию с ней,
Даже шахи, которых не сыщешь сильней.
Но не выпало счастье познать им ту милость,
Чтобы сердце свиданием с ней взвеселилось.
Ей не мнилось связать себя дружбой-союзом,
С двух сторон путь закрыт был стремлению к узам.
Если дан от времен одинокий удел,
Кто же друга себе отыскать бы сумел?
Дни текли, и томиться ей втуне пришлось,
Подступиться к торгам никому не пришлось.
Как-то в ночь ей красавец явился в виденье,
Да такой, что не стало ни сил, ни терпенья.
Стать его — словно дух воплощенный чиста,
Словно солнце в зените — его красота.
Прочерк муксусным пухом на ярких ланитах,
Словно точки в письме — зерна родинок слитых.
Кипарису подобен он трепетным станом,
А краса его впору лишь розам румяным.
С тем светилом сама она — дева-луна —
Возлегает на ложе, истомой полна.
Каждый миг опьяняет их счастье свиданья,
И друг друга томят они страстью свиданья.
И от сна розоликая очи открыла,
И исчезли из сердца и твердость, и сила.
И росла миг за мигом любовь в ней с тех пор,
И грозил ей уже посрамленья позор.
И всечасно она сон тот видеть желала,
Но в очах ее сна будто вовсе не стало.
Ни на миг она в сердце не знала покоя,
И ни ночью, ни днем ей не стало покоя.
Как-то раз она, в муках всечасного зла,
На дворцовую башню в смятенье взошла.
Ей хотелось окрест посмотреть в утешенье,
Чтобы в сердце ее укрепилось терпенье.
Вдруг узрела она с дымно-огненным стоном
Шахский пир, что властитель давал приближенным.
Видит — юноша там, что в виденьи с ней был,
И вскричала она, и лишилася сил.
В шахской свите был юноша тот несравненный —
Как смутительный день среди века вселенной.
И взглянул он на башню, и гибельным стрелам —
Стрелам страсти душа его стала прицелом.
И сразил его душу тех стрел ураган,
И оставил на теле он борозды ран,
И в державе души его смута вздымалась,
И для жизни угрозою люто вздымалась.
Мощь ушла от него, ум ему стал неведом,
Да и сам он за ними отправился следом.
И, до вечера в горе и муках дожив,
Он лежал обессилен — ни мертв и ни жив.
Полог ночи упал, землю мраком затронув,
И взвились из-за полога тысячи стонов.
До зари его стоны жестоко терзали,
Струи слез, как лавина потока, терзали.
А едва птица утра успела вспорхнуть,
Стал камнями — до ночи — он бить себя в грудь,
Две души поразила истома любовью,
Две страны не спаслись от разгрома любовью.
Дивный юноша, хоть и остался без сил он,
Но неправдой и правдой себя охранил он.
А краса луноликая в горе была,
От любви и в печали и в хвори была.
Видит — сила и воля покинули руки,
И грозят ей позором любовные муки.
И когда без числа приключилось ей бедствий,
Видит — надо подумать о действенном средстве.
Тайна стала не в тайну, и дева рекла:
"Невозможно, чтоб не было средства от зла!"
Две подруги у ней были, в дружбе примерны,
И в печали, и в счастье надежны и верны.
Обе в хитростях ловкой ухваткой известны,
В чУдодействе веселой повадкой известны.
Так они наловчились в обмане лихом,
Что и муху сосватать могли со слоном.
Ведь не ведает муха, что кажется малой,
Слон не знает своей толщины небывалой.
Были ведомы козни обеим плутовкам,
Как с любовью тягаться в обмане преловком.
Та умела напевы извлечь из-под струн
Эта пела, как ловкий в повадке певун.
Их согласный напев по такому манеру
Мог к себе приманить даже с неба Венеру.
Та могла звуком саза взять душу умело,
Эта — пеньем могла возвратить ее в тело.
Заиграют, бывало, застонут вдвоем —
Тут и муж разуменья простится с умом.
Страсть томила ту деву с неведомой силой,
И она тех плутовок к себе пригласила.
И сказала она, и рыдая и плача,
Что в любви приключилася ей незадача, —
Как сначала во сне к ней томленье пришло,
А потом наяву помраченье пришло.
Как в томленье по юноше хилою стала,
Как рыданье грозить ей могилою стало.
И сказала она: "Вы дружны и согласны, —
Так не будьте к печали моей безучастны.
Мое горе ведь сплетнею злой может стать,
От огня мое тело золой может стать.
От огня моего мне неволи не будет,
И от смерти самой даже боли не будет, —
Нестерпимо мое посрамленье от сплетен,
Был ведь раньше мой нрав благочестьем приметен.
Скорбь о чести отца меня сводит с ума,
Даже молвить об этом — я речью нема.
Он ведь — шах, по величью — под стать небосводам,
Это будет позором ему и изводом.
Сто подобных мне сгибнет — вовек не заметят,
Ведь былинку в бурлении рек не заметят.
Шаха так осрамить — нету силы во мне,
Я от этого горя страдаю вдвойне!
Знайте: все я сказала, моля о защите,
Погубите меня или средство сыщите.
Непокорной была я, а стала смиренной,
Я ослабла, а был во мне нрав дерзновенный.
Над моей неудачею сжальтесь, молю,
И рыдаю и плачу я, — сжальтесь, молю".
Как дошли до подруг эти крики и зовы,
Говорят они: "Жизнь положить мы готовы.
Мы найдем тебе средство, чтоб юноша гожий
Стал в любви тебе верной опорой-надежей.
Ни один человек не узнает о том,
Даже сам он вовек не узнает о том.
День-другой потерпи, распростись с суматохой,
Не рыдай ежечасно, не ной и не охай!
Ты сокрыть это дело покоишь стремленье,
Ну и нами владеет такое ж стремленье".
И явилась надежда на счастье, и впредь
Луноликая слово дала потерпеть.
И плутовкам задуматься время настало,
И досталось хлопот и забот им немало.
Их обман и коварство и льстивая речь,
Как добычу, беднягу сумели завлечь.
Словно мать и сестра, подольститься сумели
И сказали: "Тебе мы поможем в том деле.
И хоть ты о своем не поведал нам горе,
Мы-то знаем, откуда взялись эти хвори.
Пыл любви твое сердце жестоко потряс,
Вся надежда на счастье тебе — лишь от нас".
И несчастный надеждой большою проникся,
И доверьем к тем сводням душою проникся.
Что ни скажут те двое — добром ли, приказом —
Он с готовностью им подчиняется разом.
На обманных торгах караваны легки, —
Завлекли они дивную птицу в силки.
Как сказали: "В наш дом, мол, пойдем, — недалече",
Вмиг несчастный за ними пошел, не переча.
Шахский пир был там задан — не сделаешь краше,
Пленник страсти отведал вина там из чаши.
Как пошло там питье — за бокалом бокал,
Каждый притчи да выдумки сказывать стал, —
Об огне и о дыме любовных терзаний,
О вреде и о пользе разлук и свиданий.
Разных тайн и историй, что каждая знала,
Рассказали ему две подруги немало.
В их речах пил тот молодец влагу надежд, —
Безнадежный, вкушал он отвагу надежд.
От вина и от сказок лишившийся воли,
Стал тот юноша страстью томимым все боле.
И уста ему враз немотою сковало, —
Что ни миг, он слабел, поникая устало.
И тогда и для песни настал свой черед,
Что и разум отнимет и разом проймет.
И несчастный совсем помрачился с похмелья,
Будто выпил он разум губящее зелье.
Словно темная ночь, стал несчастный безгласен,
И совсем стал подвластен рассказчицам басен.
И они дали делу лихой оборот,
И мгновенно носилки наладили в ход.
Будто в люльку его положили, и ловко
На бегу им в пути помогала сноровка.
Принесли — той луне в торжество и в блаженство,
Кипарису и розе устроив блаженство.
Все готово к веселью там было сполна,
Сладкоустая дева ждала их одна.
И туда две подруги повадкой умелой
На носилках внесли кипарис сребротелый.
К луноликой на ложе взложили, как надо, —
Словно к солнцу луну привели для пригляда.
И восторг луноликой от радости рос,
Словно лик ее спрыснут был влагою роз.
Бездыханный вздохнул, благовонье вбирая,
И, очнувшись, узрел он подобие рая.
И узрел он ту пери, что с гурией схожа, —
Ту, что жгла его сердце, печалью тревожа.
Он рванулся и сел и, испуган, смотрел,
С сотней тысяч смятений вокруг он смотрел.
Глядь — под ним преогромное шахское ложе.
Рядом — шахская дочь, красотою пригожа.
"О творец, — он сказал, — что за редкостный случай, —
Это сон или явь или призрак летучий?"
Но смягчила та дева терзанья ему
И явила всю негу свиданья ему.
"То не сон! Похвалы вознеси, безрассудный,
Пей же влагу из чаши свидания чудной!"
И вкусила та пери вина из бокала,
И его розоцветным вином угощала.
Дева-кравчий, сокрывши смущенье свое,
Много раз подносила безумцу питье.
И вино пало в пламень смущенья водою,
И уж речь без смущенья пошла чередою.
И влюбленный и дева и томно, и страстно
Тут в обитель услад удалились согласно.
И такое единство настало тогда,
Что от двойственной сути не стало следа.
Все восторги, что знает желанье земное,
Обрели друг от друга единые двое.
И закон единенья их дерзостью правил, —
Говорить о том — свыше приличий и правил!
Дева с юношей, страстью объятые, там
В упоенье слилися — устами к устам.
И найти для таких вот лобзаний сравненье —
Это было б пределом всех граней сравненья!
До утра они тешились негой усладной,
И обоим был сладок восторг безоглядный.
Тайны ночи раскрыл блеск рассвета, багров,
И на мускус земной лег камфарный покров.
Пировавших вино в плен отдало весельям,
Им совсем помутило сознанье похмельем.
Тут и эти плутовки проникли за полог,
И неслося их пенье из щелей и щелок.
И набегом разграбили разум сполна,
И споили того молодца допьяна.
И свалился без чувств он, ослабший и хилый,
И рассудок расстался в нем с трезвою силой.
И подруги-плутовки, свершив это дело,
На носилки взвалили безгласное тело.
И домой его тут же снесли поскорей —
Сокрушенного скорбью — в обитель скорбей.
Свежесть утра вернула несчастному разум,
И от пьяного сна пробудился он разом.
И очнулся, подумал, несчастный, припомнил, —
Происшедшее памятью ясной припомнил.
Застонал он, и дым извергал он, скорбя,
И камнями жестоко избил он себя.
Сам себя истерзал он в стыде непритворном,
И весь мир его взору представился черным.
Слезы звездами пали в потемках стенаний,
И взметнулася смута от громких стенаний.
Вспоминать о блаженстве свиданья он стал,
Как безумный, рыдать сквозь стенанья он стал.
Он вскричал: "О творец! Как спасенье найду я?
И кому же поведаю эту беду я?
А молчать — разве силы и воли мне хватит?
И таиться — терпенья доколе мне хватит?
Утаить ли беду мою или открыть,
Слово молвить, смолчать ли — не знаю, как быть.
А начну говорить — речь вести мне доколе? —
Не смогу рассказать я и тысячной доли!
Поклянусь затаиться — и слово нарушу:
Не под силу мне будет сдержать мою душу".
И исторг он в смятенье немало словес, —
Духа в теле не стало, и разум исчез.
Каждый миг ему смерть посылала смятенье,—
Было видевшим это немало смятенья.
Все хотели узнать, в чем сих бедствий основа,
Но в ответ от него — о причине ни слова.
"Все ведь ясно и так, не пытайте меня,
Я сгораю, не надо мне больше огня!
Мук моих никаким не опишешь рассказам,
Их бессилен понять человеческий разум,
О создатель! Со мной ли случилось то счастье?
Мне ли было в блаженство и в милость то счастье?
Ну а если б я волю дал праздным словам,
Кто ж поверит таким несуразным словам?
Вся душа от смятенья сгорела, — как быть мне?
И пылает в развалинах тело, — как быть мне?
В единенье свидания счастьем томимый,
Знал восторг я и радость слиянья с любимой,
А потом — скорбь разлуки, печаль, забытье —
Вот смятенье и трижды смятенье мое!
Нет границ изумленью пред этим, о боже, —
Никому не пошли в наказанье того же!"